Translate

03 junho 2013

História da Contabilidade: Dicionário de Contabilidade de 1723

sabemos que a obra de matemática de Nicolas Gaspar, de 1519 a sua primeira edição, usou como fonte de inspiração o livro de Pacioli. Entretanto, Gaspar não ensina as partidas dobradas, restringindo a álgebra e geometria.

Provavelmente a primeira obra em língua portuguesa que trata efetivamente da contabilidade foi o Diccionario do commercio, de Alberto Jacqueri de Sales. A obra é uma adaptação do Dictionnaire universel de commerce, de Jacques Savary des Bruslons (1657-1716), que foi editado em Paris. O livro, escrito à mão e em quatro volumes, pode ser encontrado na BibliotecaNacional de Portugal. A data de publicação informada pela Biblioteca Nacional é de 1723.

Mas estamos sendo otimistas ao afirmar que se trata da primeira obra de contabilidade. Em primeiro lugar, como é um dicionário do comércio, as páginas dedicadas a assuntos como “pano” são extensas, mas sobre as partidas dobradas a obra é sucinta (em linguagem da época):

Termo mercantil, que seria decerto methodo, que os Italianos inventarao para escriturar os livros dos commerciantes por Debito e Credito. Vide Arte de Escriturar.

No verbete “Arte de Escriturar” quatro páginas descrevendo as partidas dobradas. Mas aqui percebemos o segundo motivo para sermos cuidadosos em afirmar que se trata da primeira obra sobre partidas dobradas em língua portuguesa. Num determinado trecho do verbete, o autor faz uma adaptação, citando uma legislação portuguesa de 1756, a “Lei das Quebras” e outra de 1757, o “Estatuto dos Mercadores de Retalho”.


Assim, temos bons motivos para crer que esta obra não pode ser considerada a primeira a tratar das partidas dobradas, seja pelo seu caráter restrito, seja por ter sido publicada após 1757. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário